Le néant comme loisir

En fait, j’ai réalisé ça quand j’étais malade: parfois, je ne veux AUCUNE stimulation, autre que celle de pensée (à laquelle je peux difficilement échapper).

Plus

Bastante

Aviez-vous remarqué que « bastante » (ça veut dire « assez » en espagnol) et « battante », à une lettre près, ça s’écrit pareIl? Je parie que non. Eh bien, moi, je dis: il y en a assez de se battre! Voici un article coup d’épée dans l’eau ou pet de mouche dans un verre (cette dernière expression n’existe pas, mais j’aime bien l’image).

Début novembre, j’ai été dans mon centre-ville, à pied, avec Manille. J’y allais avec deux objectifs: me rendre à la pharmacie pour acheter un médicament puis passer à la banque pour tirer de l’argent. J’étais assez stressée, car je n’étais pas allée là-bas depuis un moment, et maintenant je ne vois plus rien. Avant, je compensais un peu visuellement car j’arrivais à voir sur les côtés. À présent, ma vue ce n’est pas tout noir, c’est tout gris avec plein de phosphènes (des espèces de petits scintillements, j’appelle ça des « acouphènes de yeux », ça fait peut-être enfantin comme expression mais je crois que l’idée est là: ce sont des sensations parasites). Et un chouia de perception lumineuse (tellement fiable que des fois je ne sais pas si la lumière est allumée ou non).

Plus

Brailler

Aujourd’hui, c’est la date du début de mon apprentissage du braille. J’ai ouvert ma méthode de braille le 8 décembre 2020 et l’ai refermée le 31 décembre de la même année.

Ça fait toujours son petit effet quand je dis que j’ai appris le braille en trois semaines. En réalité, ça n’a rien de glorieux: devenue « trop sourde » pour utiliser ma synthèse vocale ou écouter des vidéos/de la musique, je n’avais un peu rien d’autre à faire de mes journée (elles étaient longues et à 21h30 j’étais au lit à me tourner les pouces). Je m’étais fixé un nombre de pages par jour. Apprendre le braille, c’était « facile », c’était juste le passage d’un code visuel à un code tactile. La vérité c’est qu’après avoir appris l’alphabet (en trois semaines), il m’a fallu m’entraîner chaque jour pour arriver à lire plus vite et à me localiser sur une feuille. Mais, ça valait le coup.

Plus

Zoothérapie (de mes fesses)

J’aimerais aujourd’hui aborder un thème difficile. Souvent, quand on songe à adopter un animal de compagnie, vient la question du « Et s’il est malade? ». C’est important d’y réfléchir (cf: le foie-reux de Manille). Mais, et j’aimerais attirer votre attention sur ce problème, on ne réfléchis JAMAIS à l’inverse: et si c’est VOUS qui êtes malade?

Je l’ai expérimenté récemment. J’ai été malade et ensuite j’ai eu un temps de récupération très long. Par chance (une fois de plus), le jour-même du début de la maladie, Père a récupéré Manille. Stella, elle, a besoin qu’on remplisse ses gamelles et qu’on ramasse ses crottes dans la litière, mais globalement c’est tout.

Plus

Un dernier mot (en fait, probablement pas)

Je me bagarre avec le texte alternatif depuis des années. Ça m’est plusieurs fois arrivé de demander à des personnes ou à des groupes s’adressant à un public malvoyant ou aveugle de décrire leurs images. À quasiment chaque fois, j’ai eu droit à du snobage ou à une réaction feignant l’étonnement suivis d’une absence totale de mise en application du texte alternatif personnalisé. Ça s’est encore produit l’autre jour mais 1/ j’ai la flemme de le relater, 2/ au moment où je rédige cet article (soit, dans la nuit du 25 au 26 octobre car j’ai une insomnie) je ne sais pas quelle sera l’issue (parce que je me suis énervée auprès d’un de ces groupes qui avait déjà été prévenu une fois). Toutefois, voici votre pain de ce jour sur le texte alternatif.

Plus

Chtar

*Avant de commencer cet articbe, je tiens à vous partager le premier mot qui m’est venu à l’esprit pour débuter mon premier paragraphe: « Couenne ». Oui, c’est ce qui était écrit en brouillon.*

L’autre jour, Justin Busch a partagé sur son blog une anecdote qui n’a rien d’anecdotique pour moi. En fait, suite à un de mes articles, il s’était essayé à VoiceOver et c’est grâce à ça qu’il a pu aider une utilisatrice aveugle de Duolingo. Si j’ai bien compris, il était question d’un bouton visuellement visible (est-ce que ça se dit?) mais que VoiceOver ne le détectait pas, du moins, pas tout le temps. Je vous glisse en-dessous l’extrait vers cet article:

Vous souvenez-vous de mon article sur VoiceOver ? Il s’est avéré cette semaine que les connaissances gagnées en l’écrivant étaient utiles après tout …

Ici et là

Plus